ハルダンゲルクラブの、ノルウェー語中級講座へ行ってきました
http://hardanger-club.or.jp/news.php?eid=00074
ハルダンゲルクラブの中級講座(後期)の初回へ行ってきました。
2年ほど前、初級に少し出たり個人レッスンを受けたりしていたのですが、それからあまり都合がつかず、カフェでのレッスン中心になっていたので、本当に久しぶりでした。
久しぶりすぎて、移転してました(笑)
到着したら表札が変わっていて、焦りました-;;
電話したところ、そこから徒歩3分ほど先に移転したということで、事なきをえましたが…
エレベータで10Fまでいこうとしたら、3Fでどこからみてもノルウェー人ですよね?という雰囲気の人が乗ってきて、「もしかしてノルウェー語レッスンですか?」「迷子になったかと思ってさがしていました」と。
事情を話し、遅れたことを他の方にも謝らないと…と思ったら、今日は私だけでした。
ノルウェー語の勉強歴を聞かれお話し(日本語で)、Rem氏の詩をきちんと訳したいこと、中級が終わったら個人レッスンとして訳し方を聞きたかったことなどもお話しました。
とりあえず、Ny i Norge の後ろのほうを読み、訳しました
先生の評価としては、「早いと聞き取れないみたいだけど読める力はあるね」と。
わかりやすい訳し方についてもアドバイスしてくれました。
初回だからか、さほど厳しいこともなく、今読んでいる本としてRem氏の詩と、ルイーセ王女の「天使の秘密」を持って行ったのですが、「じゃあ、次のレッスンからこれも読んでみましょう」ということになりました。ついでに宿題もでました。
今のところまだ解らないけど、厳しさの点でいえば、4月までの先生のほうがスパルタだったかも(笑)
しかし、楽しいレッスンでした。
もちろん10月からのカフェレッスンも重ねてやっていくので、ステップアップはかなり期待できるかなと思います。
次回も楽しみです。次回は迷わなくて済みそうですしね

Morten Harket.jp (http://www.morten-harket.jp/)の中の人。
二児の母で、フルタイム勤務しつつ、ノルウェー語の勉強をしています。
現在、NORLAからサポートを受け、ノルウェー語の詩の翻訳を実施中。

