日常/心

翻訳入門講座の第一回添削が返ってきました

翻訳入門講座の第一回添削結果が返ってきました。

result1-1

1回目はそこそこわかるものが多かったせいか、割といい点数だったようです。
講評では、
『少し勘違いされてしまった箇所はありましたが、全体的に安定した良好な訳に仕上がっています』
と、書かれていました。

テキスト2冊目になった途端、かなり難しくなりましたが、2回目の添削も頑張ろうと思います。

Morten Harket.jp (http://www.morten-harket.jp/)の中の人。 二児の母で、フルタイム勤務しつつ、ノルウェー語の勉強をしています。 現在、NORLAからサポートを受け、ノルウェー語の詩の翻訳を実施中。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny