日常/心

嬉しい悲鳴と『Take On Me』

毎年、9/14のモートン誕生日前後はa-haやモートン本人のイベントその他が多く、この時期はできるだけ夏休みを取るようにしていますが、
それにしたって、今年は凄い。
まさか1日に溜まっていた分の13連続更新した上に翌日も、更にその後も続々とニュースが入ってくるとは思わず。しかも、それが一週間経った今でも続いているので、
最早、どこから手をつけて良いかわかららない状態です。
何かしらニュースが入ってくる度に、「きゃー、モートンカッコイイ(うっとり)」になっているのだから、言葉の通りの「嬉しい悲鳴」と言ったところです。

いやあ、それにしても。
先日、久々に横浜のM’s Barへ行って『Take On Me』がかかったんですが、あのミュージックビデオ、今までにもう何百回(何千回か?)も見てるであろうに、
曲なんてそれこそ何千回、いや何万回か聞いているであろうに、いつみても・いつ聞いても、未だに笑顔になってしまうのは、本当にあの曲が・あのビデオが特別なんだなあと実感します。

ミュージックビデオの、コミックのモートンのルックスが出てきた瞬間にもう満面の笑みになることが抑えられないんですよね。

Bergenstestの勉強も勿論、してるんですけど、正直、サイトの更新が若干優先されていて間に合ってない部分もいくつか。
リスニングは、字幕なしのを聞き取りして訳すためにかなりの頻度でやってますから、練習にはなってると思いますが。

リスニングをやっているとやっぱり語彙大事だよなと思います。知らない単語や言い回しが出てくると、そこで固まってしまいますからね。
全部するすると入ってくるときと、全く意味が理解できないときの差が激しい。(モートンは兎も角、他の出演者がニーノシュクだったり、方言っぽかったりすると尚更)
まあ、日本語の録音だって、時として聞き取れないことはありますからね。外国語なら尚更というものです(開き直り)

というわけで、今日も朝から嬉しい悲鳴をあげつつ、サイトの更新とフルタイム勤務とノルウェー語の勉強頑張ります(笑)
サイトを楽しんでくださってる方は、あの情報まだー?というのもあるかもしれませんが、見落としてたらコメントで教えてください。

Morten Harket.jp (http://www.morten-harket.jp/)の中の人。 二児の母で、フルタイム勤務しつつ、ノルウェー語の勉強をしています。 現在、NORLAからサポートを受け、ノルウェー語の詩の翻訳を実施中。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください